Friday, October 29, 2010

1 - Twameo Mata Cha Pita Twameo

Sent: Sun, 15 August, 2010 1:43:06 AM

 त्वमेव   माता  च  पिता  त्वमेव
त्वमेव  बन्धुष  च  सखा  त्वमेव
त्वमेव  विद्या  द्रविणं  त्वमेव
त्वमेव  सर्वं  मम  देवदेव

Twameo Mata Cha Pita Twameo,
Twameo Bandhush Cha Sakha Twameo.

Twameo Vidya Dravinam Twameo,
Twameo Sarvam Mam Dev O Deva.
 

Twameo = Tumhi Ho, Aap hi ho ( Tum Hi = Only You)
Cha = Aur (and)
Bandhush = Bhai, Saga Sambandhi, Shubh Chintak - Someone who always wants the best for you !
Sakha = Saccha Saathi - A true friend, who has unconditional love for you.
Vidya = Gyan, Vivek, Buddhi - Knowledge, light, direction
Dravinam = Arth (Wealth), Paisa nahi - Ram Rattan Dhan !
Sarvam = Sarv Shaktimaan, Sarv Vyapak - Sabhi jagha rahne wala, Omnipresent
Mam = Mera

Loosely translated:

He Prabbu !
Tum hi mere Mata Ho, Tum hi Mere Pita Ji Ho !
Tum hi mere Bhai, sage sambandhi ho,
Tum hi mere sabse pyaara dost ho, sakha ho !
Tum hi mere jiwan ko unjala karne ke liye Gyan aur Vivek ho,
Tum hi jiwan ka arth dene waale ho !
Tum hi Sarv Vyapak ho, Sarv Shaktimaan ho !

Why Mata ? Why not Mausi, Mami, Dadi ?
Only a mother has that Waatsalyata, the selfless, ever-present, having an untiring urge to fulfil all the needs of her dear child – Just Like God ! She always attends to all the needs of the whole family, never complaining, always welcoming with a smile, never wanting or expecting anything in return. She remembers all the milestones the child has passed, and eagerly awaits the approaching challenges. She doesn’t get depressed that everyone else has forgotten about her. Whenever you need her, she is always there for you – Just like god !

Why Pita ? Why not Mama, Mausa, Fuffa ?
Similarly, only a father works tirelessly to provide the best for his dear child. Never keeps records of how much he has spent on his children. Always wants to see a smile on the child.
He occasionally punishes you (just like God) so that your bad habits could be corrected and you become someone great ! That is Pita Ka Akansha !

Twameo is frequently confused with Tameo.

TAM means andhkaar (darkness), agyanta (ignorance), Bhram (Perception).
Tam So Ma Jyotir Gamyah ! ( He Mata, Mujhe Anhkaar se nikaal kar Jyoti, unjaala ki or le chalo!)

If we say “Tameo Mata Cha Pita Tameo” then it translates to :
Meri maa andhi hay, Mera pita bhi andha hay J !!!

If you hear someone saying Tameo instead of Twameo, please politely correct them ! 

Sorry I know very little, but wish to share this with you !

Keep smiling…..

Sanjivini_Ras

No comments:

Post a Comment